|
| 1. |
Musik ist ein Mittel des
künstlerischen Ausdrucks und der Kommunikation durch Kunst. |
| 2. |
Musik und alle anderen Künste
müssen ihre Bedeutung behalten - auch in einer an Technologie und den Medien orientierten
Welt. Alle denkbaren Schritte müssen unternommen werden, um Kunst und Kultur zu bewahren
und weiter zu entwickeln. |
| 3. |
Die "Fête de la Musique" (das Europäische Musikfestival) ist ein hervorragendes Mittel, um das
Kulturleben zu bereichern und sie stellt einen sehr geeigneten Schritt dar, um
Wertschätzung und Stellenwert der Musik zu erhöhen. |
| 4. |
Das "Europäische
Musikfestival" ist besonders gut dazu geeignet, um die europäische Idee zu fördern
und zu pflegen. |
| Deshalb: |
| 5. |
Erklären wir uns bereit, die
"Fête de la Musique" als einen alljährlichen "Europäischen Tag der
Musik" auszurichten und zu unterstützen, der unter Beachtung behördlicher und
rechtlicher Vorgaben jedes Jahr am 21. Juni stattfindet. |
| 6. |
Die "Fête de la Musique" wird durch die folgenden Prinzipien charakterisiert: |
| 1) |
Alle Veranstaltungen sind
öffentlich zugänglich. |
| 2) |
Musiker treten ohne Gagen auf. |
| 3) |
Konzerte finden statt an
ungewöhnlichen Auftrittsorten, insbesondere unter freiem Himmel. |
| 4) |
Die Kooperationen zwischen
kulturellen Institutionen und Regierungsbehörden. |
| 5) |
Die Pflege von internationaler
Zusammenarbeit, insbesondere zwischen den teilnehmenden Städten und Gemeinden. |
|
| 7. |
Wir laden andere Städte und
Gemeinden ein, sich ebenfalls an dieser Initiative zu beteiligen. |
| 8. |
Wir bitten die Europäische
Kommission ebenso wie alle nationalen, regionalen und lokalen Behörden und Instanzen
darum, uns darin zu unterstützen, dieses Konzept zu verbreiten und die Veranstaltung
"Fête de la Musique" durchzuführen. Ein Sekretariat wurde beim ADCEP in Paris
eingerichtet. |
Auf dem Treffen der La Fête-Partnerstädte am 21. Februar
1997 in Berlin haben sich folgende acht Europäischen Partnerstädte:
Barcelona, Berlin, Brüssel, Budapest, Neapel, Paris, Rom, Turin (Gast San Francisco), die
für "Fête de la Musique - Day of Music - Tag der Musik" kooperieren, zum
vorliegenden General Agreement verpflichtet. |
|